愛網搜尋引擎 

愛 網 所 有 影 音 、 講 座 和 文 章 版 權  所 有 , 轉 載 時 標題 旁 請 註 明  作者 江林月嬌  來源 愛網  等 字 樣 。

Hit Counter

愛網達人
       自母腹懷中產出,我與母親臍帶依舊相連之時,接生的醫師將滿身包裹在血衣裏、纖弱細嫩的我,輕置於母親豐腰柔腹的肌膚上。 喔!那是 ─ 江林月嬌 ─摘自母親,人生戲曲的第一要角

姻,不是「找」一位合適的人,而是「作」一位合適的人。 ─ 江林月嬌 ─ 摘自愛是一生的抉擇

看見生命的主造作那循環不已的日頭時,喉頭自然詠嘆出清脆歡愉的歌聲,唱出一首首令世人永遠無法忘懷的頌讚禮歌。  ─ 江林月嬌 ─ 摘自禮讚之生命─17年蟬

        問我的自信心從何培養?我想,就在我幼年無憂無慮的歲月裡,來自您摯愛的雙眼與熱情的掌聲。  ─ 江林月嬌 ─ 摘自親愛的爸爸,我感謝您
        ,是用兩個人的生命,去完成相同的諾言。 ─ 江林月嬌 ─ 摘自愛是一生的抉擇

剛出爐文章

使生你的快樂(飛揚) 
管教兒女十戒(海外校園)
信服方程式(家新)
《聖經》、想像、鷹飛翔(飛揚) 
愛情三角關係
箴言》掃除九怪信念
國度與國王(飛揚)
星星的孩子:自閉症認識篇
從性自由看生命意義
我們選擇婚姻
愛在麥當勞之家(揚)
E世代親子挑戰(飛揚) 
揮別失眠有絕招
昨夜嚴寒(飛揚) 
經營之神    婚姻逃兵
活潑的盼望
21世紀家庭重建
衝破人際衝突的藩籬
安全上網守則
網路親子秘方
財政管理101(飛揚)
Ctrl+Alt+Delete倦怠(飛揚)

工作減壓七箴言(揚)

追求平衡和諧的人生(飛揚)

與成功人生有約(飛揚)

聰明四樣小物 (揚)

溝通的智慧(揚)

完整的生命(海外校園)

娃娃乖乖不聽話(飛揚)

單身女性婚姻情感路(揚)*
更精彩的下半場(飛揚)
婚姻角色對焦(飛揚)*
愛是一生的抉擇(海外校園)

更多文章‧‧‧

Chinese/English Version (translated by:  Violet Chen)

Financial Management 101

Ctrl + Alt + Delete Fatigue

Seven Proverbs for Channeling Your Stresses

Balancing Your Family, Faith & Work

Rendezvous with Success 

Love is a Life-Long Choice
Weathering the storms in marriage*

The Wisdom of Communication

A Full Life

Guard Your Heart
10 Proverbs of Communications
Nine Indicators of Depression
Precious Moment
The Wise Man's Song of Joy 
The Breakthrough in Growth
Secret Formula for Emotional Flu Prevention
Daddy’s hands
Telling Family Members You Love Them*
Conflict Resolutions
The Seven “Up”s of Parenting

    經文鑑別學  江林月嬌

 「經文鑑別學」(Textual Criticism),又名為「低等批判」(Lower Criticism)。

 「低等批判」一詞,是直接由英文字意翻譯而得;卻容易讓人產生負面的聯想。

 人應當實踐《聖經》中的教訓與督責,怎能加以批判之?而且,是以「低等」的方法來加以批判?因此,「低等批判」一詞鮮少使用。

 為何《聖經》經文需要被鑑別?

 原因是:《聖經》原典已不復存在。

 1450 年,德國曼茲(Mainz)的古騰堡(JG Gutenberg)首次使用活字排版印刷機(Movable Printing Press)把當時通行的《拉丁文聖經》印了出來,《古騰堡聖經》成為歷史上第一本活字印刷的書。

 但是,在此之前《聖經》是人們以手抄的方式,抄寫完成、流傳至今。

 歷史洪流中,新約聖經各卷的原始抄本皆已失落;令人難以置信的是,現存的抄本竟多達四千八百份以上,且相互間有出入。

 當同一卷書、同一段經文出現不同的抄本時,到底哪一份抄本最接近原文?如何分辨?

 近數百年來,新約原文研究學者們,都極關切經文鑑別的重要;因此,一個專門研究分辨最原始的、正確的抄本之學問──「經文鑑別學」應運而生。

 「經文鑑別學」是十八世紀末新興的一門學問,與這門學問相關的中文書籍著作不多,目前僅有兩本,簡介如下:

         《新約經文鑑別學》(The Text of the New Testament)一書,作者麥子格(Bruce M. Metzger)被公認為此門學術大師,闡釋以經文鑑別學來研究新約各卷書信的必要性。         

        同時,書中 介紹經文鑑別學的理論,以及應用在新約研究上的技巧。書中討論各式經文的問題,繁簡兼述,為文客觀。

        另一本有關經文鑑別學的本土著作《新約經文鑑別學概論》一書,作者黃錫木扼要地介紹有關希臘文新約聖經研究的文獻流傳;同時,指出聖經繙譯與新約希臘文釋經兩者間密切的關係。    

參考資料:
         《中文聖經是怎樣來的?》,啟導本聖經,海天書樓,1992,p.1880。
         黃錫木,《新約經文鑑別學概論》,香港:基道出版社1997。
         麥茨格(Bruce M. Metzger),《新約經文鑑別學》(The Text of the New Testament),康來昌譯,台北:中華福音神學院出版社,1981。
經文分享:
        神的道是活潑的,是有功效的,比一切兩刃的劍更快,甚至魂與靈,骨節與骨髓,都能刺入剖開,連心中的思念和主意,都能辨明。(來4:12)
您是第Hit Counter人閱讀此文   
 

全 人 歸 主 。   以 個 人 生 命 、 婚 姻 家 庭 、 信 仰 生 活 化 來 見 證 復 活 的 主 耶 穌 基 督 。

愛 網 製 作 提 供          email:  Julia@julia4christ.org